Thế giới
Chiến tranh của Nga thổi luồng sinh khí mới vào biểu tượng Chiến tranh Lạnh
Được phát hành
2 tháng trước kiaon
Qua
Phòng Tin tức
Bất cứ ai không sống qua Chiến tranh Lạnh có thể thấy loạt phim kinh dị về điệp viên Netflix của Bồ Đào Nha “Glória” là không thể xảy ra.
Sâu trong vùng nông thôn Bồ Đào Nha, trong ngôi làng nhỏ Glória, một hoạt động truyền dẫn vô tuyến phức hợp do các kỹ sư người Bồ Đào Nha và Mỹ điều hành đã hình thành vào những năm 1950, một chi nhánh của tổ chức tin tức có trụ sở tại Munich có tên là Đài Châu Âu Tự do.
Nó phát tin tức và thông điệp chống cộng bằng ngôn ngữ của nhiều nước cộng hòa thuộc Liên Xô, nhưng, trong chương trình và ngoài đời thực, đó chỉ là một phần trong nhiệm vụ ban đầu của nó: Nó cũng là một mặt trận của CIA.
Cho đến năm 1971, Đài Châu Âu Tự do là một hoạt động bí mật của tình báo Hoa Kỳ đang tìm cách thâm nhập Bức Màn Sắt và xúi giục những người bất đồng chính kiến chống cộng ở Tiệp Khắc, ở Ba Lan và các nơi khác.
CIA đã ngừng tài trợ cho Đài Châu Âu Tự do khi hoạt động của nó bị bại lộ. Kể từ đó, tổ chức tin tức đã được Quốc hội Hoa Kỳ tài trợ và có sự độc lập về biên tập.
Đài Châu Âu Tự do/Đài Tự do — hay RFE/RL — giờ hầu như không giống với người tiền nhiệm lịch sử của nó, như được viết kịch bản trong “Glória,” nhưng nó vẫn đang theo đuổi sứ mệnh báo chí dựa trên sự thật của các phóng viên địa phương, bằng ngôn ngữ địa phương cho khán giả địa phương trên khắp khu vực thuộc Liên Xô cũ và Trung Á.
Tổ chức này hiện có trụ sở tại Praha thay vì Munich và đang phát triển, mở văn phòng mới trong tháng này tại Riga, Latvia, để tiếp đón một bộ phận lớn nhân viên tập trung vào Nga.
Ngày nay, RFE/RL chỉ là một phần của đài phát thanh, mặc dù ở một số vùng, sóng vô tuyến vẫn là cách mọi người truy cập nó. Phần lớn độc giả nói tiếng Nga tìm thấy báo cáo trực tuyến, đặc biệt là thông qua các nền tảng truyền thông xã hội.
Tại các văn phòng ở Praha, cổng cao, kiểm tra an ninh chặt chẽ và cờ Mỹ tung bay phía trước khiến du khách không khỏi nghi ngờ rằng họ đang bước vào một tòa nhà có quan hệ với người Mỹ.
Nhưng khối lập phương lớn bằng đá cẩm thạch và bê tông xám này – nằm ngay trên một ngọn đồi từ nơi chôn cất Franz Kafka – là một tòa soạn hiện đại tiếp cận hàng triệu người mỗi tuần.
Hãng cho biết họ thu hút trung bình 40 triệu người mỗi tuần thông qua các chương trình và kênh của mình, phát sóng bằng 27 ngôn ngữ và 23 quốc gia “nơi tự do truyền thông bị hạn chế hoặc nơi báo chí chuyên nghiệp chưa phát triển đầy đủ”.
Cuộc xâm lược Ukraine của Nga vào tháng 2 vừa qua đã làm rung chuyển hoạt động của Đài Châu Âu Tự do và nhấn mạnh tầm quan trọng của sứ mệnh này. Trong vòng vài ngày sau cuộc xâm lược, tổ chức đình chỉ hoạt động tại Nga. Nó đã phải đối mặt với nhiều năm áp lực ngày càng tăng từ Moscow và đã sơ tán hầu hết nhân viên đến Praha và các văn phòng khác ngay cả trước khi chiến tranh nổ ra.
Jamie Fly, chủ tịch và giám đốc điều hành của đài truyền hình, từ lâu đã ở trong chế độ chữa cháy.
Ông Fly nói trong một cuộc phỏng vấn vào cuối năm ngoái: “Thách thức mà chúng ta đang phải đối mặt, và cuộc xâm lược Ukraine, chỉ là sự lặp lại mới nhất. “Chúng tôi ngày càng phải chịu áp lực khi hoạt động trong những môi trường này và trong một số trường hợp, chúng tôi bị đẩy ra khỏi các quốc gia. Đó luôn là một thử thách đối với chúng tôi.”
Những hạn chế ở Afghanistan do Taliban lãnh đạo và Belarus độc tài là một trong những thách thức nghiêm trọng khác của đài truyền hình.
Theo RFE/RL, cuộc xâm lược Ukraine của Nga đã thu hút nhiều khán giả mới, mặc dù thực tế là các kỹ sư của họ phải làm việc liên tục để vượt qua các nhà kiểm duyệt bằng cách tìm ra những cách mới để lách các lệnh cấm ở Nga và các nơi khác.
Tổ chức này cho biết trong tuần đầu tiên Nga xâm lược Ukraine, lưu lượng truy cập vào các trang web của RFE/RL đã tăng gần gấp ba lần lên gần 70 triệu lượt so với cùng tuần năm 2021. Hơn một nửa lưu lượng truy cập đó đến từ Nga và Ukraine.
Những lợi ích đó đã ổn định kể từ đó. Từ khi bắt đầu chiến tranh đến cuối năm 2022, lượng người xem của Thời điểm hiện tạikênh tiếng Nga hàng đầu của RFE/RL, đã tăng hơn gấp ba lần trên Facebook và hơn bốn lần trên YouTube, nơi vẫn có thể truy cập được ở Nga, theo RFE/RL.
Công việc của đài truyền hình ở các nước Trung Á như Kyrgyzstan đã có tác động lớn, đặc biệt là trong việc phát hiện tham nhũng. Mạng cục bộ đã bị chính phủ Kyrgyzstan chặn trong hai tháng vào năm ngoái với cáo buộc vi phạm luật “tin giả”. Đài Châu Âu Tự do/Đài Tự do đã bác bỏ các tuyên bố và, giống như ở Nga, khuyến khích khán giả sử dụng VPN để tiếp tục theo dõi hoạt động báo chí của mình.
Và mặc dù việc đưa tin về cuộc chiến ở Ukraine là một phần quan trọng trong các dịch vụ của mình, nhưng dịch vụ đặc biệt nhất của tổ chức là các chương trình dành riêng cho khu vực được phát bằng tiếng địa phương, bao gồm cả những chương trình tập trung vào các khu vực của Nga như Chechnya và Tatarstan.
Cách tiếp cận này — ngay cả đối với các ngôn ngữ chỉ được nói bởi các nhóm dân số nhỏ — từ lâu đã là một đặc điểm chính trong các hoạt động của Đài Châu Âu Tự do/Đài Tự do.
Toomas Hendrik Ilves, cựu tổng thống Estonia từng làm việc cho đài truyền hình ở Munich từ năm 1984 đến năm 1993, nói rằng việc tiếp cận những khán giả đó bằng tin tức khách quan, chất lượng bằng ngôn ngữ của họ là đặc biệt quan trọng.
“Vai trò của RFE/RL là quan trọng nhất trong việc cung cấp thông tin khách quan bằng ngôn ngữ mẹ đẻ — và cũng giống như vai trò của nó cách đây 30 năm,” ông nói trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại vào tuần trước.
Ông nói thêm rằng nhiệm vụ này trở nên quan trọng hơn đối với khán giả mà không có nhiều cơ quan thông tin mà thế giới nói tiếng Nga có. Ông nói: “Có rất ít nguồn thông tin chất lượng cho những người khác và việc có thể nghe báo cáo tin tức chất lượng bằng ngôn ngữ của bạn là rất quan trọng.
Và, giống như thời ông Ilves tại tổ chức, hiện thân của nó trong thế kỷ 21 là một loại con thuyền của Nô-ê dành cho các nhà báo và những người di cư từ một khu vực rộng lớn đang trải qua một giai đoạn thay đổi mang tính thời đại khác.
Vào ngày 6 tháng 3, 10 ngày sau khi Nga xâm lược Ukraine, RFE/RL tuyên bố sẽ đình chỉ các hoạt động ở Moscow sau khi chính quyền địa phương bắt đầu thủ tục phá sản chống lại nó, với lý do hàng triệu đô la tiền phạt chưa trả do tổ chức từ chối tuân thủ lệnh năm 2021 dán nhãn chính nó và một số nhân viên của nó là đại lý nước ngoài.
“Chúng tôi không phải là đại lý của ai cả, và chúng tôi đã xem xét — và tiếp tục xem xét — yêu cầu dán nhãn này là kiểm duyệt, một nỗ lực can thiệp vào chính sách biên tập,” Andrei Shary, giám đốc Ban tiếng Nga của RFE/RL, cho biết vào thời điểm đó.
Ông Shary, người tự mô tả mình là một “người Nga kiêu hãnh”, đã chọn làm nhà ở Praha, cũng như một số đồng nghiệp người Nga khác của ông.
Ông Fly, giám đốc điều hành, cho rằng ông Shary rất có thể sẽ bị bỏ tù nếu trở về Nga. Đó là một thực tế mà ông Shary phải đối mặt với chủ nghĩa khắc kỷ, mặc dù, ông nói, “Có lẽ tôi sẽ không bao giờ gặp lại mẹ mình nữa.”
Một số nhà báo thuộc thế hệ trẻ đã rời văn phòng Moscow cảm thấy nhẹ nhõm vì đã di dời an toàn trước cuộc xâm lược, tránh được sự hoảng sợ của những người bạn đã bỏ trốn trong đêm.
Anastasia Tishchenko, 29 tuổi, một phóng viên nhân quyền, cho biết cô đã phải vật lộn với quyết định chuyển đến văn phòng của đài truyền hình ở Praha vào năm 2021. Đó là thời điểm mà “bạn có thể cảm thấy một mối nguy hiểm nào đó” vì áp lực của Nga đối với mạng lưới, cô ấy nói. “Nhưng bạn vẫn không thấy bất cứ điều gì đặc biệt nguy hiểm với bạn.”
“Bây giờ tôi nghĩ rằng đó là một trong những quyết định đúng đắn nhất trong cuộc đời mình,” cô ấy nói trong một cuộc phỏng vấn và nói thêm, “Tất cả bạn bè của tôi, những người được giáo dục tốt, nếu có cơ hội, họ đã bỏ trốn, sống ở Đức, Thổ Nhĩ Kỳ, Bồ Đào Nha. – nhưng không phải ở Nga.”
Sự đau lòng của cô Tishchenko là cô đã bất hòa với cha mẹ mình về cuộc xâm lược Ukraine của Nga. Cha mẹ cô, những người sinh ra ở Ukraine, tin vào phiên bản sự kiện của Điện Kremlin – rằng Nga đang tiến hành một chiến dịch giải phóng chống lại một chính phủ áp bức ở Kyiv và đã giành chiến thắng. Đó là sự chia rẽ đang diễn ra giữa vô số gia đình.
Cô ấy nói rằng cô ấy không biết liệu mình có thể trở về nhà ở Nga hay không và thay vào đó, cô ấy cố gắng tập trung vào công việc của mình ở Praha như một phần của cộng đồng hỗ trợ những người như cô ấy.
“Mơ một ngày được về nhà, được đi trên những con phố mình đã lớn lên, được chơi với con của chị gái, đó chỉ là giấc mơ,” cô nói.
Bạn có thể thích
-
Lượng khách du lịch từ Hàn Quốc đến Việt Nam trong quý I lớn nhất
-
Free Fire là Game của năm 2023 của VGA – VnExpress
-
Mua xe phân khúc B nào với giá 550 triệu đồng?
-
Video: ‘Tôi nghe thấy họ la hét:’ Nhân chứng nói rằng những người di cư đã bị bỏ mặc cho đến chết trong đám cháy Mexico
-
Chỗ đứng của châu Âu tuột dốc ở châu Phi
-
Bảng xếp hạng Premier League sau khi Arsenal & Man City giành chiến thắng trong cuộc đua danh hiệu
Thế giới
Video: ‘Tôi nghe thấy họ la hét:’ Nhân chứng nói rằng những người di cư đã bị bỏ mặc cho đến chết trong đám cháy Mexico
Được phát hành
2 giờ trước kiaon
Tháng Tư 2, 2023Qua
Phòng Tin tức
TimesVideo’Tôi nghe thấy họ la hét:’ Nhân chứng nói rằng những người di cư đã bị bỏ mặc cho đến chết trong trận hỏa hoạn ở MexicoVào ngày 27 tháng 3, Viangly Infante Padrón, một người di cư Venezuela, đang ở trong trung tâm giam giữ người di cư của Mexico ở Ciudad Juárez để cố gắng bảo đảm cho chồng cô được thả khi một đám cháy bùng phát bên trong . Cô ấy đã ghi lại trên video những khoảnh khắc dẫn đến cái chết của 39 người di cư. Tác giả Nicole Salazar, Noah Throop, Caroline Kim, Brent McDonald và Simon Romero
Thế giới
13 người thiệt mạng trong vụ sập giếng đền ở Ấn Độ
Được phát hành
3 giờ trước kiaon
Tháng Tư 2, 2023Qua
Phòng Tin tức
Ít nhất 13 người thiệt mạng và nhiều người bị mắc kẹt sau khi chiếc giếng cổ trong một ngôi đền ở Indore, Ấn Độ bị sập khiến những người đứng trên đó rơi xuống.
Mái nhà trên giếng bậc thang cổ tại ngôi đền Beleshwar Mahadev Jhuleral ở Indore, Madhya Pradesh, đã bị sập trong lễ hội Ram Navami hôm nay. phương tiện giao thông công cộng Theo những người chứng kiến, nhiều người tham gia nghi lễ đã đứng trên nóc giếng cổ khiến giếng cổ bị sập do nước quá lớn.
Giếng được đào cách đây hàng trăm năm và có hệ thống cầu thang dẫn xuống. Đền Beleshwar Mahadev Jhuelal sau này được xây dựng trên giếng và nhiều tín đồ đến đây cầu nguyện mà không biết rằng mình đang ngồi trên một cái giếng lớn.
Giới chức địa phương cho biết ít nhất 13 người đã rơi xuống đất tử vong. Cảnh sát và người dân tiếp tục thả dây giải cứu những người mắc kẹt.

Sập giếng bậc thang ở Ấn Độ, 12 người thiệt mạng
Cảnh sát và nhân viên cứu hộ giải cứu những người bị mắc kẹt sau khi giếng bị sập ở Indore, Ấn Độ hôm nay. băng hình: Twitter/ANI
Thống đốc Shivraj Singh Chouhan đã chỉ đạo chính quyền địa phương đẩy nhanh hoạt động cứu hộ và điều tra nguyên nhân vụ tai nạn.
Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi bày tỏ sự đau buồn trước thảm kịch. “Thật buồn khi nghe tin về vụ tai nạn ở Indore. Tôi cầu nguyện cho tất cả những người bị ảnh hưởng và gia đình của họ,” anh viết trên Twitter.
Các ngôi đền trên khắp Ấn Độ chật kín người trong lễ kỷ niệm Ram Navami, ngày sinh của vị thần Ram trong đạo Hindu.
cheongdam (dựa theo Thời báo Hindustan, AFP)
Thế giới
Ở vùng biển của Đài Loan, một cuộc săn lùng ‘Vàng’ tí hon, quằn quại
Được phát hành
5 giờ trước kiaon
Tháng Tư 1, 2023Qua
Phòng Tin tức
Những người thợ săn lội xuống nước sau khi trời tối, đèn pha của họ sáng rực khi họ liên tục quăng lưới vào những con sóng xô bờ.
Cả đêm, họ rũ bỏ những thứ bẩn thỉu khỏi lưới, phân loại phần thưởng của mình: những con lươn con trong suốt, ngọ nguậy, mỗi con không dày hơn sợi bún. Chúng đáng giá bằng vàng, hoặc gần như thế. Những người đánh cá thả chúng vào những chum nước, một số trong số chúng treo vào cổ chúng bằng dây.
“Đôi khi nó là vàng, đôi khi nó là bụi bẩn,” Dai Chia-sheng, người đã dành cả thập kỷ để đánh bắt cá chình thủy tinh trong suốt một thập kỷ qua mùa đông, cho biết. Được đưa vào bởi các dòng hải lưu hàng năm, những con lươn đã dụ những gia đình như ông Dai đến bờ biển Đài Loan trong nhiều thế hệ.
“Chúng tôi từng thấy ngành này có lãi, nhưng giờ ngày càng có nhiều người nghi ngờ,” ông Dai nói.
Trên khắp thế giới, có rất ít lươn so với trước đây. Các nhà bảo tồn nói rằng loài lươn được buôn bán phổ biến nhất đang bị đe dọa. Ở Đài Loan, cũng như những nơi khác, số lượng của chúng đã giảm do đánh bắt quá mức, mất môi trường sống ven sông để phát triển và gần đây là biến đổi khí hậu, Han Yu-shan, giáo sư tại Đại học Quốc gia Đài Loan cho biết. Viện khoa học thủy sản tại Đại học Quốc gia Đài Loan.
Trong những năm 1980 và 1990, ngành lươn của Đài Loan phát triển mạnh nhờ nhu cầu ăn unagi của người Nhật. Có những năm chỉ riêng xuất khẩu sang Nhật Bản đã lên tới 600 triệu USD. Nhưng những ngày đã mất hết.
Năm 2022, Đài Loan chỉ xuất khẩu tổng cộng 58 triệu đô la lươn. Trung Quốc, nước có đội tàu nước sâu khổng lồ bị cáo buộc gây nguy hiểm cho nguồn cá đánh bắt trên toàn thế giới, từ lâu đã vượt qua Đài Loan để trở thành nguồn nhập khẩu lươn chính của Nhật Bản.
Giáo sư Han cho biết trong khi tác động của sự nóng lên toàn cầu đối với lươn chưa được nghiên cứu kỹ lưỡng, ngư dân ở Đài Loan cho rằng những thay đổi về nhiệt độ ảnh hưởng đến thủy triều khiến họ đánh bắt được.
Kuo Chou-in, 68 tuổi, chủ tịch Hiệp hội các nhà xuất khẩu tôm và lươn Đài Loan, cho biết: “Nước biển càng ấm, cá bơi càng thấp”, điều này khiến chúng khó đánh bắt hơn..
Những ngư dân như ông Dai bán lươn của họ cho những người bán buôn dọc theo sông Lanyang ở huyện Nghi Lan, họ dễ dàng nhận ra những tấm biển ghi “chấp nhận lươn”. Những người bán buôn trả tới 40 đô la cho mỗi gam – vàng là khoảng 63 đô la cho cùng một lượng – với khoảng sáu con lươn trên một gam.
Từ đó, chúng đến các trang trại nuôi trồng thủy sản, nơi chúng được nuôi dưỡng cho đến khi trưởng thành. (Để bảo vệ nguồn dự trữ đang cạn kiệt, Đài Loan đã cấm xuất khẩu cá chình thủy tinh trong mùa đánh bắt cá mùa đông, nhưng nhiều người được tuồn ra ngoài như một phần của thị trường chợ đen toàn cầu, trị giá hàng tỷ đô la.)
Trước khi được bay đến Nhật Bản và các nước khác, điểm dừng chân cuối cùng của những con lươn trưởng thành ở Đài Loan là một nhà máy đóng gói, nơi chúng được đóng gói trong những túi nước có đá dày. Bà Kuo, chủ tịch hiệp hội xuất khẩu, sở hữu một trong những nhà máy đó, ở thành phố Đào Viên phía bắc.
Cô ấy là người phụ nữ hiếm hoi trong ngành công nghiệp do nam giới thống trị. Vào một buổi tối mùa đông, cô ấy sải bước trên sàn nhà máy của mình trong đôi giày cao gót, nói chuyện điện thoại với khách hàng và thỉnh thoảng nhúng tay vào thùng để bắt những con lươn đang trườn và phân loại chúng thành dòng.
Cô Kuo bắt đầu sự nghiệp của mình ở tuổi 21 tại một công ty xuất nhập khẩu của Nhật Bản chuyên kinh doanh cá chình. Cô thoáng thấy họ lần đầu tiên với tư cách là một thông dịch viên, trong một chuyến thăm thực địa tại một nhà máy đóng gói. Cô bị mê hoặc bởi cách những người công nhân, chỉ dùng tay, bắt những con lươn và đánh giá chính xác trọng lượng của chúng.
Sau 17 năm làm việc tại công ty, Kuo mất việc khi nền kinh tế bong bóng của Nhật sụp đổ. Cô bắt đầu tự kinh doanh vào năm 1992, tiêu hết tiền tiết kiệm và thế chấp hai bất động sản để mua thiết bị nhà máy. Cô ấy nói rằng cô ấy đã ngủ trong xe của mình trong nhiều năm.
Cuối cùng, sự tiết kiệm và hối hả đã dẫn đến một lối sống sang trọng hơn. Cô Kuo hiện đang lái một chiếc xe mui trần và đã được giới truyền thông Đài Loan nhắc đến (được mệnh danh là “nữ hoàng lươn”). Cô từng xuất hiện trên một chương trình truyền hình Nhật Bản để nấu các mẫu sản phẩm của mình cho ban giám khảo.
“Những con lươn Đài Loan đã thắng trong cuộc thi,” cô cười nhớ lại. “Lươn của chúng tôi là ngon nhất.”
Sự quyến rũ khó tìm thấy hơn ở các cửa sông thường xuyên bị ô nhiễm, nơi đánh bắt lươn thủy tinh. Các ngư dân đứng hàng giờ, thả những chiếc lưới giống như cái rổ lên và xuống nước, hoặc họ bơi ra sau khi buộc mình vào những chiếc neo kim loại trên bãi biển.
Chen Chih-chuan, một kỹ thuật viên bán thời gian, cho biết anh suýt chết một lần khi đang bơi bắt lươn. “Tôi đã mất sức để kéo sợi dây thừng. Tôi buông xuôi và thả mình trôi bồng bềnh trên biển,” anh nhớ lại trong lúc nghỉ ngơi dọc sông Lanyang.
“Bây giờ tôi đã lớn hơn và có nhiều kinh nghiệm hơn,” ông Chen, người mặc bộ đồ bảo hộ toàn thân bằng cao su màu xanh lá cây và đi ủng màu vàng, nói. “Tôi sẽ không ép mình đến mức đó đâu.” Anh nhảy trở lại những con sóng.
Ông Chen cho biết ông đã kiếm được 8.000 đô la trong mùa này – một số tiền mà ông hài lòng, mặc dù có giảm so với những năm trước.
Giá lươn giảm mạnh trong đại dịch, khi các nhà hàng đóng cửa và vận chuyển toàn cầu bị xáo trộn.
Chang Shi-ming, 61 tuổi, bắt lươn khi còn trẻ gần thành phố Changhua trên bờ biển phía tây của Đài Loan. Vào đầu những năm 1990, một nhà máy hóa dầu rộng lớn đã mọc lên ở đó. Khói và hơi nước bốc lên từ nhiều ống khói, phủ bụi trắng lên bãi cỏ gần đó. Ông cho biết vụ thu hoạch chưa bao giờ giống nhau.
“Chúng tôi đã chứng kiến quá nhiều thiệt hại trong những năm qua,” ông Chang nói. “Có rất ít lươn trong năm nay.” Ít nhất đó là những gì anh ấy nghe được; Khoảng 20 năm trước, ông Chang chuyển sang nuôi nghêu ít tốn công.
Con trai cả của ông làm việc tại nhà máy hóa dầu. “Đó chỉ là một công việc,” ông Chang nói.
Chiang Kai-te, 43 tuổi, một công nhân xây dựng bán thời gian, đã dành nhiều năm làm những công việc lặt vặt khi thành công của một người bạn thuyết phục anh thử câu lươn. Anh rời quê hương đến một ngôi làng bên sông Lanyang. Anh chỉ gặp cậu con trai 4 tuổi và bố mẹ vào cuối tuần khi họ đến thăm.
Công việc tỏ ra khó thành thục và sản lượng đánh bắt hàng đêm khó dự đoán, từ 10 đến 100 con lươn con. Trong một chuyến đi chơi gần đây, anh ấy đã bắt được ít hơn 20 con.
“Thật khó để kiếm tiền,” ông Tưởng nói, gục xuống đất vì kiệt sức. “Cả gia đình tôi trông cậy vào tôi.” Anh ấy nói rằng anh ấy đang trên bờ vực nghỉ việc.
“Tôi không nghĩ việc tiếp tục làm như vậy là bền vững,” anh nói.
Gần đó, nửa tá người về hưu đang vui vẻ hơn khi nướng cánh gà quanh một cái hố nhỏ. Họ là thành viên của bộ lạc Amis, một trong những nhóm dân tộc bản địa của Đài Loan.
Câu cá chình không phải là một truyền thống của người Amis, nhưng những người bạn đã trải qua mùa đông của họ ở Quận Yilan trong một thập kỷ, dựng trại trong những chiếc lều có cửa gỗ. Sau khi câu cá, họ sẽ khui bia và nói chuyện vui vẻ đến tận đêm khuya.
“Chúng tôi ở đây không chỉ để câu lươn mà còn để dành thời gian với bạn bè,” Wuving Vayan, 58 tuổi, người đang sử dụng một thiết bị nổi bẩn thỉu làm một chiếc ghế đẩu tạm thời, cho biết. “Đó là một trong những khoảnh khắc hạnh phúc nhất trong một năm.”
“Chúng tôi không thể kiểm soát những thay đổi của khí hậu,” cô nói thêm. “Tất cả những gì chúng tôi có thể làm là cầu nguyện cho mưa thuận gió hòa và mùa màng bội thu”.

Lượng khách du lịch từ Hàn Quốc đến Việt Nam trong quý I lớn nhất

Free Fire là Game của năm 2023 của VGA – VnExpress

Mua xe phân khúc B nào với giá 550 triệu đồng?

Video: ‘Tôi nghe thấy họ la hét:’ Nhân chứng nói rằng những người di cư đã bị bỏ mặc cho đến chết trong đám cháy Mexico

Chỗ đứng của châu Âu tuột dốc ở châu Phi

Bảng xếp hạng Premier League sau khi Arsenal & Man City giành chiến thắng trong cuộc đua danh hiệu

Thủ tướng Nhật Bản trở thành nhà lãnh đạo mới nhất của G7 thăm Ukraine

Phân tích DNA tiết lộ nguyên nhân cái chết của Beethoven

Dân số Bắc Kinh giảm lần đầu tiên sau 20 năm

Tấn Beo: “Tôi là nghệ sĩ hơn là ông trùm”

Hình ảnh Khang Hy đi hơn 200 mét

‘Vẻ nhạt’ PSG thành ‘cửa hàng sang’ phung phí tài năng Messi, Mbappe – Philipp Lahm

Tin tức Việt Nam 14/2 | Phát hiện người nước ngoài thuê căn hộ để trồng cây nghi là cần sa | FBNC

Tin tức 24h mới.Tin sáng 21/2 Cập Nhật Thiếu Tướng Đỗ Hữu ca nhận hàng chục tỷ chạy án cho ai

Tiểu sử của tân Chủ tịch nước Việt Nam Võ Văn Thưởng sau khi được quốc hội bầu | TV24h

Tin quốc tế 5/3 | Liên tục bị UAV lạ tấn công, Nga gấp rút siết phòng thủ ở Moskva | FBNC

Toàn cảnh thời sự quốc tế mới nhất sáng 1/3: Nga tăng mạnh hỏa lực Ukraine liệu có rút khỏi Bakhmut?

Tin tức 24h mới nhất 1/3 | Trung tướng Mỹ vạch ra kế hoạch để Ukraine giành lại bán đảo Crimea |FBNC
Xu hướng
-
Giải trí6 ngày trước kia
Tấn Beo: “Tôi là nghệ sĩ hơn là ông trùm”
-
Giải trí6 ngày trước kia
Hình ảnh Khang Hy đi hơn 200 mét
-
Kinh doanh5 ngày trước kia
Lạm phát dự kiến tăng 3,9-4,8% trong năm nay
-
Xe6 ngày trước kia
Gia đình có 20-300 triệu nên mua xe gì?
-
Thế giới5 ngày trước kia
Putin nói rằng ông có thể đặt vũ khí hạt nhân chiến thuật ở Belarus vào mùa hè
-
Thế giới5 ngày trước kia
Lịch sử trong đống đổ nát
-
Thế giới3 ngày trước kia
Đức có thể đã giao hàng loạt xe tăng Leopard 2 cho Ukraine
-
Số hóa5 ngày trước kia
Tin tặc kiếm hàng trăm nghìn đô la khi hack xe Tesla